trì hồ
Définition
- Nom:
- Cruche à vin, pot à alcool: "trì hồ" désigne un récipient traditionnel, souvent en céramique ou en métal, utilisé pour servir le vin ou l'alcool de riz.
Exemples d'utilisation
- Nom:
- Ông lão nâng trì hồ lên rót rượu mời khách. (Le vieil homme souleva la cruche à vin pour en verser et offrir à ses invités.)
- Trên bàn tiệc có đặt một trì hồ bằng đồng. (Sur la table du festin était posée une cruche à vin en cuivre.)
Utilisation avancée
- Le terme "trì hồ" est un mot classique et littéraire, rarement employé dans le langage courant moderne. Il évoque souvent un contexte historique, poétique ou cérémoniel.
Variantes et mots apparentés
- Bầu rượu (nom): gourde à vin, récipient pour le vin, souvent en forme de calebasse. Terme plus courant.
- Anh ấy mang theo bầu rượu trong chuyến đi. (Il emporta une gourde à vin pour son voyage.)
Synonymes
- Cruche à vin: récipient pour servir le vin.
- Pot à alcool: vase destiné à contenir des boissons alcoolisées.
Expressions idiomatiques
- Nâng trì hồ: lever la cruche à vin — geste associé au fait de servir à boire, souvent dans un contexte de convivialité ou de célébration.
- Chủ nhà nâng trì hồ chúc mừng mọi người. (Le maître de maison leva la cruche à vin pour porter un toast à l'assemblée.)